7:1 | 論到你們信上所題的事、我說男不近女倒好。 |
7:2 | 但要免淫亂的事、男子當各有自己的妻子、女子也當各有自己的丈夫。 |
7:3 | 丈夫當用合宜之分待妻子、妻子待丈夫也要如此。 |
7:4 | 妻子沒有權柄主張自己的身子、乃在丈夫.丈夫也沒有權柄主張自己的身子、乃在妻子。 |
7:5 | 夫妻不可彼此虧負、除非兩相情願、暫時分房、為要專心禱告方可、以後仍要同房、免得撒但趁著你們情不自禁、引誘你們。 |
7:6 | 我說這話、原是准你們的、不是命你們的。 |
7:7 | 我願意眾人像我一樣.只是各人領受 神的恩賜、一個是這樣、一個是那樣。 |
7:8 | 我對著沒有嫁娶的和寡婦說、若他們常像我就好。 |
7:9 | 倘若自己禁止不住、就可以嫁娶。與其慾火攻心、倒不如嫁娶為妙。 |
7:10 | 至於那已經嫁娶的、我吩咐他們、其實不是我吩咐、乃是主吩咐、說、妻子不可離開丈夫。 |
7:11 | 若是離開了、不可再嫁.或是仍同丈夫和好.丈夫也不可離棄妻子。 |
7:12 | 我對其餘的人說、不是主說、倘若某弟兄有不信的妻子、妻子也情願和他同住、他就不要離棄妻子。 |
7:13 | 妻子有不信的丈夫、丈夫也情願和他同住、他就不要離棄丈夫。 |
7:14 | 因為不信的丈夫、就因著妻子成了聖潔.並且不信的妻子、就因著丈夫成了聖潔〔丈夫原文作弟兄〕.不然、你們的兒女就不潔淨.但如今他們是聖潔的了。 |
7:15 | 倘若那不信的人要離去、就由他離去罷.無論是弟兄、是姐妹、遇著這樣的事、都不必拘束. 神召我們原是要我們和睦。 |
7:16 | 你這作妻子的、怎麼知道不能救你的丈夫呢.你這作丈夫的、怎麼知道不能救你的妻子呢。 |
7:17 | 只要照主所分給各人的、和 神所召各人的而行。我吩咐各教會都是這樣。 |
7:18 | 有人已受割禮蒙召呢、就不要廢割禮.有人未受割禮蒙召呢、就不要受割禮。 |
7:19 | 受割禮算不得甚麼、不受割禮也算不得甚麼、只要守 神的誡命就是了。 |
7:20 | 各人蒙召的時候是甚麼身分、仍要守住這身分。 |
7:21 | 你是作奴隸蒙召的麼、不要因此憂慮.若能以自由、就求自由更好。 |
7:22 | 因為作奴僕蒙召於主的、就是主所釋放的人.作自由之人蒙召的、就是基督的奴僕。 |
7:23 | 你們是重價買來的.不要作人的奴僕。 |
7:24 | 弟兄們、你們各人蒙召的時候是甚麼身分、仍要在 神面前守住這身分。 |
7:25 | 論到童身的人、我沒有主的命令、但我既蒙主憐恤、能作忠心的人、就把自己的意見告訴你們。 |
7:26 | 因現今的艱難、據我看來、人不如守素安常纔好。 |
7:27 | 你有妻子纏著呢、就不要求脫離.你沒有妻子纏著呢、就不要求妻子。 |
7:28 | 你若娶妻、並不是犯罪.處女若出嫁、也不是犯罪.然而這等人肉身必受苦難.我卻願意你們免這苦難。 |
7:29 | 弟兄們、我對你們說、時候減少了.從此以後、那有妻子的、要像沒有妻子. |
7:30 | 哀哭的、要像不哀哭.快樂的、要像不快樂、置買的、要像無有所得. |
7:30 | And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not; |
7:30 | 哀哭的,要像不哀哭。快乐的,要像不快乐。置买的,要像无有所得。 |
林後:6:10 | 似乎憂愁、卻是常常 快樂 的.似乎貧窮、卻是叫許多人富足的.似乎一無所有、卻是樣樣都有的。 |
COBL | |
7:31 | 用世物的、要像不用世物.因為這世界的樣子將要過去了。 |
7:32 | 我願你們無所罣慮。沒有娶妻的、是為主的事罣慮、想怎樣叫主喜悅。 |
7:33 | 娶了妻的、是為世上的事罣慮、想怎樣叫妻子喜悅。 |
7:34 | 婦人和處女也有分別。沒有出嫁的、是為主的事罣慮、要身體靈魂都聖潔.已經出嫁的、是為世上的事罣慮、想怎樣叫丈夫喜悅。 |
7:35 | 我說這話、是為你們的益處.不是要牢籠你們、乃是要叫你們行合宜的事、得以殷勤服事主、沒有分心的事。 |
7:36 | 若有人以為自己待他的女兒不合宜、女兒也過了年歲、事又當行、他就可隨意辦理、不算有罪、叫二人成親就是了。 |
7:37 | 倘若人心裡堅定、沒有不得已的事、並且由得自己作主、心裡又決定了留下女兒不出嫁、如此行也好。 |
7:38 | 這樣看來、叫自己的女兒出嫁是好.不叫他出嫁更是好。 |
7:39 | 丈夫活著的時候、妻子是被約束的.丈夫若死了、妻子就可以自由、隨意再嫁.只是要嫁這在主裡面的人。 |
7:40 | 然而按我的意見、若常守節更有福氣.我也想自己是被 神的靈感動了。 |