搜尋排行     UTF8
單節注音
傳道書 : Ecclesiastes
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
3:1凡事都有定期、天下萬務都有定
3:2生有時、有時.栽種有時、拔出所栽種的、也有時.
3:3殺戮有時、醫治有時.拆毀有時、建造有時.
3:4哭有時、笑有時.哀慟有時、跳舞有時.
3:5拋擲石頭有時、堆聚石頭有時.懷抱有時、不懷抱有時.
3:6尋找有時、失落有時.保守有時、捨棄有時.
3:7撕裂有時、縫補有時.靜默有時、言語有時.
3:8有時、恨惡有時.爭戰有時、和好有時。
3:9這樣看來、作事的人在他的勞碌上有甚麼益處呢。
3:10我見 神叫世人勞苦、使他們在其中受經練。
3:11 神造萬物、各按其時成為美好.又將永生安置在世人心裡〔永生原文作永遠〕.然而 神從始至終的作為、人不能參透
3:12我知道世人、莫強如終身喜樂行善。
3:13並且人人喫喝、在他一切勞碌中享福.這也是 神的恩賜。
3:14我知道 神一切所作的、都必永存、無所增添、無所減少. 神這樣行、是要人在他面前存敬畏的心。
3:15現今的事早先就了.將來的事早已也有了.並且 神使已過的事重新再來.〔或作並且 神再尋回已過的事〕
3:16我又見日光之下、在審判之處有奸惡.在公義之處也有奸惡。
3:17我心裡說、 神必審判義人和惡人.因為在那裡、各樣事務、一切工作、都有定時
3:18我心裡說、這乃為世人的緣故、是 神要試驗他們、使他們覺得自己不過像獸一樣。
3:19因為世人遭遇的、獸也遭遇.所遭遇的都是一樣.這個怎樣死、那個也怎樣死、氣息都是一樣.人不能強於獸.都是虛空。
3:19For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea, they have all one breath; so that a man hath no preeminence above a beast: for all is vanity.
3:19因为世人遭遇的,兽也遭遇。所遭遇的都是一样。这个怎样死,那个也怎样死。气息都是一样。人不能强于兽。都是虚空。
詩:49:12但人居尊貴中不能長久、如同死亡的畜類 一樣
詩:49:20人在尊貴中、而不醒悟、就如死亡的畜類 一樣
詩:73:22我這樣愚昧無知、在你面前如畜類 一般
傳:2:16智慧人、和愚昧人 一樣 、永遠無人記念.因為日後都被忘記.可歎智慧人死亡、與愚昧人無異。
COBL
3:20都歸一處.都是出於塵土、也都歸於塵土。
3:21誰知道人的是往上昇升、獸的魂是下入地呢。
3:22故此、我見人、莫強如在他經營的上喜樂.因為這是他的.他身後的事、誰能使他回來得見呢。
單節注音
傳道書 : Ecclesiastes
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12