搜尋排行     UTF8
單節注音
路得記 : Ruth
1 2 3 4
1:1士師秉政的時候、國中遭遇饑荒、在猶大伯利恆有一個人帶著妻子和兩個兒子往摩押地去寄居.
1:2這人名叫以利米勒、他的妻名叫拿俄米、他兩個兒子、一個名叫瑪倫、一個名叫基連、都是猶大伯利恆的以法他人、他們到了摩押地就住在那裡。
1:3後來拿俄米的丈夫以利米勒死了、剩下婦人和他兩個兒子。
1:4這兩個兒子娶了摩押女子為妻、一個名叫俄珥巴、一個名叫路得、在那裡住了約有十年。
1:5瑪倫和基連二人也死了、剩下拿俄米沒有丈夫、也沒有兒子。
1:6他就與兩個兒婦起身要從摩押地歸回、因為他在摩押地、聽見耶和華眷顧自己的百姓、賜糧食與他們。
1:7於是他和兩個兒婦起行離開所住的地方、要回猶大地去。
1:8拿俄米對兩個兒婦說、你們各人回娘家去罷、願耶和華恩待你們、像你們恩待已死的人與我一樣.
1:9願耶和華使你們各在新夫家中得平安.於是拿俄米與他們親嘴、他們就放聲而哭、
1:10說、不然、我們必與你一同回你本國去。
1:11拿俄米說、我女兒們哪、回去罷、為何要跟我去呢、我還能生子作你們的丈夫麼.
1:12我女兒們哪、回去罷、我年紀老邁、不能再有丈夫、即或說、我還有指望、今夜有丈夫可以生子.
1:13你們豈能等著他們長大呢、你們豈能等著他們不嫁別人呢.我女兒們哪、不要這樣、我為你們的緣故、甚是愁苦、因為耶和華伸手攻擊我。
1:14兩個兒婦又放聲而哭、俄珥巴與婆婆親嘴而別、只是路得捨不得拿俄米。
1:15拿俄米說、看哪、你嫂子已經回他本國、和他所拜的神那裡去了、你也跟著你嫂子回去罷。
1:16路得說、不要催我回去不跟隨你、你往那裡去、我也往那裡去.你在哪裡住宿、我也在那裡住宿.你的國就是我的國、你的 神就是我的 神.
1:17你在那裡死、我也在那裡死、也葬在那裡.除非死能使你我相離、不然、願耶和華重重地降罰與我。
1:18拿俄米見路得定意要跟隨自己去、就不再他了。
1:19於是二人同行、來到伯利恆、他們到了伯利恆、合城的人就都驚訝、婦女們說、這是拿俄米麼。
1:19So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, Is this Naomi?
1:19于是二人同行,来到伯利恒。她们到了伯利恒,合城的人就都惊讶。妇女们说,这是拿俄米麽。
太:21:10耶穌既進了耶路撒冷、 合城 都驚動了、說、這是誰。
COBL
1:20拿俄米對他們說、不要叫我拿俄米〔拿俄米就是甜的意思〕、要叫我瑪拉〔瑪拉就是苦的意思〕、因為全能者使我受了大苦。
1:21我滿滿的出去、耶和華使我空空的回來、耶和華降禍與我、全能者使我受苦、既是這樣、你們為何還叫我拿俄米呢。
1:22拿俄米和他兒婦摩押女子路得、從摩押地回來到伯利恆、正是動手割大麥的時候
單節注音
路得記 : Ruth
1 2 3 4