搜尋排行     UTF8
單節注音
撒迦利亞書 : Zechariah
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
12:1耶和華論以色列的默示。鋪張諸天、建立地基、造人裡面之的耶和華說.
12:2我必使耶路撒冷被圍困的時候、向四圍列國的民成為令人昏醉的.這默示也論到猶大。〔或作猶大也是如此〕
12:3那日、我必使耶路撒冷向聚集攻擊他的萬民、當作一塊重石頭.凡舉起的、必受重傷。
12:4耶和華說、到那日、我必使一切馬匹驚惶、使騎馬的顛狂.我必看顧猶大家、使列國的一切馬匹瞎眼。
12:5猶大的族長、必心裡說、耶路撒冷的居民、倚靠萬軍之耶和華他們的 神、就作我們的能力。
12:6那日、我必使猶大的族長、如盆在木柴中、又如火把在禾捆裡.他們必左右燒滅四圍列國的民.耶路撒冷人、必仍住本處、就是耶路撒冷。
12:7耶和華必先拯救猶大的帳棚、免得大衛家的榮耀、和耶路撒冷居民的榮耀、勝過猶大。
12:8那日、耶和華必保護耶路撒冷的居民.他們中間軟弱的、必如大衛.大衛的家必如 神、如行在他們前面之耶和華的使者。
12:9那日、我必定意滅絕來攻擊耶路撒冷各國的民。
12:10我必將那施恩叫人懇求的靈、澆灌大衛家、和耶路撒冷的居民.他們必仰望我〔或作他本節同〕、就是他們所的.必為我悲哀、如喪獨生子、又為我愁苦、如喪長子。
12:10And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
12:10我必将那施恩叫人恳求的灵、浇灌大卫家、和耶路撒冷的居民.他们必仰望我[或作他本节同]、就是他们所扎的.必为我悲哀、如丧独生子、又为我愁苦、如丧长子。
結:39:29我也不再掩面不顧他們、因我已將 我的靈 澆灌以色列家.這是主耶和華說的。
珥:2:28以後、我要將 我的靈 澆灌凡有血氣的.你們的兒女要說豫言.你們的老年人要作異夢.少年人要見異象.
約:19:34惟有一個兵拿槍 他的肋旁、隨即有血和水流出來。
約:19:37經上又有一句說、『他們要仰望自己所 的人。』
啟:1:7看哪、他駕雲降臨.眾目要看見他、連 他的人也要看見他.地上的萬族都要因他哀哭。這話是真實的。阿們。
耶:6:26我民哪〔民原文作民女〕、應當腰束麻布、輥在灰中.你要悲傷、如喪 獨生子 痛痛哭號、因為滅命的要忽然臨到我們。
摩:8:10我必使你們的節期變為悲哀、歌曲變為哀歌.眾人腰束麻布、頭上光禿.使這場悲哀如喪 獨生子 、至終如痛苦的日子一樣。
COBL
12:11那日耶路撒冷必有大大的悲哀、如米吉多平原之哈達臨門的悲哀。
12:12境內、一家一家的、都必悲哀.大衛家、男的獨在一處、女的獨在一處.拿單家、男的獨在一處、女的獨在一處.
12:13利未家、男的獨在一處、女的獨在一處.示每家、男的獨在一處、女的獨在一處.
12:14其餘的各家、男的獨在一處、女的獨在一處。
單節注音
撒迦利亞書 : Zechariah
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14